前陣子,因緣際會參加了一個英語會話的讀書會,
還蠻開心的,大家每週花一個小時討論一篇軟性的英文文章,
負擔算很輕,但是在大家討論和閒聊的過程中,
「開口說英文」就成了我這個沒喝過洋墨水的傢伙,很好的養分。

不過,我剛加入的時候有個困擾,
就是我沒有一個「英文名字」。

小時候上英語才藝班的時候,老師問大家叫什麼名字,
那時候我真的啥都不懂,就報出了我唯一知道的一個:


"Michael."


好,從此我就被叫做賣褲子的了。


老師還把每個人的名字寫在紙上,各自拿著,
看著那些John、Amy、Sue、Tom......
我才發現,「我的名字怎麼光拼就比別人難啊?囧」
那時候就沒有很喜歡這個名字,難拼又老是被叫「賣褲子的」。

後來懂事後,發現它簡直就是英文裡的「小明」或是「小華」,
在國外街上大喊 "Michael",可能會有三四十個人回頭 "Yes?"
就連各個領域中的佼佼者,都有一堆 Michael,
什麼 Jordan 啦、Jackson 啦、Bolton 啦.....
讓我對這名字更是一點歸屬感都沒有。

不過,我也一直沒有換名字,一方面,是根本用不到;
另一方面,我並不想用另一個隨便想到的名字來取代這個隨便想到的名字。
我一直覺得,我的母語是中文,那「楷元」才是我真正的名字,
你想叫英文的,那就叫我 Kai-yuan 啊!

不過後來發現,如果要跟使用英語的人溝通,
有個英文名字確實比較方便,用 Kai-yuan 老外會很難記住。
或許現在不常用,但等到派上用場時才臨時找一個,
或是沿用之前的 Michael,都非我所願。
所以考慮了一下,我決定幫自己找個新名字。

找名字很好玩,但也不容易,
有人喜歡找跟中文名字在發音或意義上相近的,
若是這樣,那我可能就會被叫 Kevin,但是我並不想要再次跟我的籃球偶像同名,
我也並不覺得非要跟中文名字呼應不可。(因為如果那樣,我就會直接用 Kai-yuan)


我想了一些選名字的標準:

1. 希望是L開頭的。
   我的星座(Libra)、幸運圖騰(Lizards)
   慣用ID(Libram,其實來自於星座)
   都是L開頭,所以我希望能以 L. H. 作為我姓名的縮寫,
   而且,L是個簽名起來很好看的字母。
  (這也是為什麼我不想用「楷」近音的K開頭)

2. 念起來不要有奇怪的諧音、
   看起來不要太難念或是跟其他不好的字混淆。

   這可能跟童年時的心理創傷有關(笑)。
   這讓我很快的排除了 Leo 這個名字, Leo Huang 好像外國人洗溫泉會講到的話....
   (另一方面,我一直覺得叫這名字的人如果不是獅子座,都很奇怪。)
   本來覺得 Lawrence 不錯,但唸著唸著又覺得很像「老人」....囧

3. 原意不要太奇怪。
   NBA球員 Kenyon Martin 在身上刺了「患得患失」四個字,
   被全世界使用中文的球迷當成笑柄。
   英文不是我熟悉的語言,要是挑了個名字,原意跟我一點都不搭,
   (比方說,我查到好幾個名字有「孔武有力、凶猛強壯」的意思....)
   甚至有點不倫不類,
  (比方說,明明沒有宗教信仰,卻取了個富有宗教意味的名字)
   那雖然日常使用沒什麼問題,懂的人看起來卻是貽笑大方。

4. 不要太熱門,也不要太冷門。
   這該是最重要的一點,我並不想從菜市場名一號換成菜市場名二號,
   也不想跟太知名的人撞名,而被當成是他的fan之類的。
   可是太冷門、太獨特的名字,一方面可能會造成別人記憶或發音的困擾,
   另一方面說不定那個字根本不適合當名字,讓人感覺古怪或有負面意義在。
 



所以呢,幾經審查考慮,我最後決定的名字是:



      LIAM




L開頭,跟我慣用的ID相似,容易拼也容易讀,簽起名來也蠻好看的。
(念起來大概像是「黎恩」或「連恩」,讀書會的朋友多覺得不錯,
  但還是有人覺得跟我的姓連起來讀怪怪的....囧)

是個來自愛爾蘭的名字,原意是「堅定守護的」
並不會一天到晚聽到,但是好萊塢明星 Liam Neeson、Oasis主唱 Liam Gallagher
也算是耳熟能詳的人物。


呵呵,Liam Huang
今天起就成了其中一個跟我有關的符號。
(怎麼不知不覺打了那麼多啊............囧)



  .

後記:


Liam


Liam


Liam


Liam



反覆看了這個名字那麼多次,
我終於知道為什麼我對這個字會有一種無法形容的奇妙好感了。



不是因為跟我的ID很相似,




而是因為,






    Liam 這個字裡面,

              躲著一個 Liar





創作者介紹

旋轉‧玲瓏

libram 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • lailihsien
  •   這裡的暱稱是libram,你的英文名字是liam,取頭取尾,好巧喔!
      利用奇摩網頁字典查了liar,得到了一個句子,我將它改成 You is anything but a liar.
  • 我想我懂麗先姐的稱讚,感謝!:)

    libram 於 2008/07/30 18:27 回覆

  • 葉赫那啦.紫蛙
  • 不懂

    第一次看人家取名子思考那麼久的
    不過
    LIAR 是什麼意思
  • 我也覺得我這樣算是不太正常~XD
    紫蛙看到不會的單字,應該去查查字典,這樣印象會比較深刻、也增加學習的機會啦!

    libram 於 2008/07/30 18:28 回覆

  • Heumay
  • 我也沒有英文名字(笑)

    我弟的英文名字也是Michael~果然這樣隨便挑就挑到一個Michael了
    不過他不是賣褲子的,他是「不要哭」...
    .
    我小時候的英文名字是Christine,我也是「光拼就比別人麻煩」(喂喂,九個字母真的夠威了)
    後來取的這個id:Heumay甚至不是正統英文,那是我隨便亂按的字(其實是日文「夢想」加以改寫的啦)
    上完大一的必修英文課之後,漸漸的沒有人知道我叫克莉斯汀了
    如果我要取新名字應該也會是一項大工程……
    不過要取新的英文名之前,也許我應該先取好另一個藝名
    但目前看來,新的藝名好像又暫時不需要了。
    .
    小霞
  • 「不要哭」、「賣褲子的」我都被叫過.....囧

    原來Heumay是這樣來的,如果是這樣,
    拿這個字當英文名字也無妨啊,
    我的ID就不太適合當英文名字,
    所以取個跟ID接近的也算意思到了。

    然後啊,小霞這個藝名算很響亮啦!不用換吧?XD

    libram 於 2008/07/30 18:31 回覆

  • 妞妞
  • 你取名字的過程好認真
    不像我
    一整個隨興呀!!
  • 你一直都是隨興過日子的呀,這就是你的生活哲學不是嗎?:D

    libram 於 2008/07/30 18:32 回覆

找更多相關文章與討論
【 X 關閉 】

【痞客邦】大學生網路社群使用習慣調查

親愛的讀者,痞客邦希望能了解大學生的網路社群使用習慣,
填問卷即可抽獨家好禮喔!
(注意:關閉此視窗將不再出現)